Bractwo Kapłańskie Świętego Piotra
Duszpasterstwo wiernych Liturgii Łacińskiej
Polska

Św. Małgorzata Maria urodziła się w Burgundii w 1647 roku. Mając 24 lata wstąpiła do klasztoru Sióstr Wizytek w Paray-le-Monial. W szeregu objawień Pan Jezus przedstawił jej swoje Serce kochająca ludzi i spragnione ich miłości oraz żądał ustanowienia w piątek po oktawie Bożego Ciała święta Jego Serca dla wynagrodzenia Mu zniewag, których doznaje w Najświętszym Sakramencie. Św. Małgorzata doznała wiele cierpień, zanim uwierzono jej posłannictwu. Zmarła 17 października 1690 roku.
ANTYFONA NA WEJSCIE Usiadłam w cieniu Tego, za którym tęskniłam Ps. Jak miłe są przybytki Twoje, Panie Zastępów! Wzdycha i tęskni moja dusza do przedsionków Pańskich. V. Chwała Ojcu. |
Pnp 2,3; PS 83,2-3 Sub umbra illius, quem desideraveram, sedi: etfructus eius dulcis gutturi meo. Ps. Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum! concupiscit, et deficit anima mea in atria. Domini. V. Gloria Patri. |
KOLEKTA Panie Jezu Chryste, któryś św. Dziewicy Małgorzacie Marii cudownie odsłonił niedościgłe bogactwo Serca swego, daj nam, abyśmy dzięki jej zasługom i za jej przykładem miłując Ciebie we wszystkim i nade wszystko, mogli mieć w Sercu Twoim stałe mieszkanie: Który żyjesz. |
Domine Iesu Christe, qui investigabiles divitias Cordis tui beatae Margaritae Mariae Virgini mirabaliter revelasti: da nobis eius meritis et imitatione; ut te in omnibus, et super omnia diligentes, iugern in eodem Corde tuo mansionern habere rnereamur: Qui vivis.
|
LEKCJA Ef 3,8-9.14-19
Šw. Małgorzata Maria została wybrana, aby przypomnieć ludzkości <<niedościgłe bogactwa Chrystusowe>>.
Bracia: Mnie najmniejszemu ze wszystkich świętych została dana ta łaska, abym poganom wieścił niedościgle bogactwa Chrystusowe i oświecał wszystkich, na czym polega ta tajemnica, zakryta od wieków w Bogu, który wszystko stworzył. Z tej to przyczyny zginam kolana przed Ojcem Pana naszego Jezusa Chrystusa, od którego bierze swe imię wszelkie ojcostwo na niebie i na ziemi, aby dał wam według bogactw chwały swojej, a za sprawą Ducha jego, wzmocnić się potężnie w wewnętrznego człowieka, tak aby przez wiarę Chrystus zamieszkał w sercach waszych. A wy, umocnieni i ugruntowani w miłości, abyście wraz ze wszystkimi świętymi pojąć mogli, jak ona jest rozległa i daleka, wzniosła i głęboka, abyście też mogli poznać, jak miłość Chrystusa przewyższa wszelką wiedzę, i (w ten sposób) byli napełnieni całą pełnością Bożą.
GRADUAŁ Wody mnogie nie mogły ugasić miłości i rzeki nie zatopią jej. V. Niszczeje me ciało i moje: Bóg jest opoką mego serca i mym udziałem ALLELUJA Alleluja, alleluja. V. ja należę do umiłowanego mego i ku mnie się zwraca jego tęsknota. Allelua. |
Pnp 8,7; Ps 72,26 Aquae multae non potuerunt exstinguere caritatem, nec flumina obruent illam. V. Defecit caro mea, et cor meum: Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum. Pnp 7,10 Alleluia, alleluia. V. Ego dilecto meo, et ad me conversio eius. Alleluia. |
EWANGELIA Mt 11,25-30
Onego czasu: Odpowiadając Jezus rzekł: wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, żeś te rzeczy zakrył przed mądrymi i przewidującymi, a objawiłeś je maluczkim. Tak, Ojcze, bo tak się spodobało Tobie. Wszystko dane mi jest od Ojca mego. I nikt nie zna Syna, jeno Ojciec, ani Ojca nikt nie zna, jeno Syn i komu by Syn zechciał objawić. Pójdźcie do mnie wszyscy, którzy pracujecie i uginacie się pod ciężarem, a ja was pokrzepię. Wyżmijcie jarzmo moje na siebie i uczcie się ode mnie, żem jest cichy i pokornego serca, a znajdziecie odpocznienie dla dusz waszych. Albowiem jarzmo moje słodkie jest, a brzemię moje lekkie».
ANTYFONA NA OFIAROWANIE Cóż jest dobrem jego i co pięknem jego, jeno zboże wybranych i wino, które rodzi dziewice? |
Zch 9,11' Quid bonum eius est, et quid pulchrum eius, nisi frurnentum clectorum, et vinum germínans virgines? |
SEKRETA Przyjmij, Panie, dary ludu Swojego í spraw, |
Accepta tibi sint, Domine, plebis tuae munera: et concede; ut ignis ille divinus nos inflammet, quo, dc Corde Filii tui emisso, beata Margarita Maria vehemcnter aestuavit. Per eundem Dominum. |
ANTYFONA NA KOMUNIĘ Ja dla umiłowanego mego i dla mnie umiłowany mój; on pasie trzody swe wśród lilii. |
Php 6,2 Ego dilecto meo, et dl lectus meus mihi, qui pas citur inter lilia. |
POKOMUNIA Przyjąwszy Sakrament Ciała i Krwi Twojej prosimy Cię, Panie Jezu, spraw za przyczyną św. Dziewicy Małgorzaty Marii, abyśmy wyzbyli się pychy i próżności świata i mogli |
Corporis et Sanguinistui, Domine Iesu, sumptis mysteriis: concede nobis, quaesumus, beata Margarita Maria Virginc intercedente; ut, superbis sacculi vanitatibus exutis, mansuctudinem et humilitatem Cordis tui induere tnereamur: Qui vivis. |